Schwyzertütsch
Back in the States we may have different accents and occasionally different words across regions, but the actual language itself generally remains the same. We were reminded last night that with Swiss German it's not just that words are pronounced differently (which they are), but that the actual words themselves are different. There was a sign for an upcoming bread market next Saturday starting at 9:00am. I probably don't have this exactly right, but in Hochdeutsche (High German), it would have said something like:
Samstag, 30 April am Neun Uhr am Morgen
Instead, this is what it said in the local dialect:
Samschtig, 30 April am nyyni am Morge
Samstag, 30 April am Neun Uhr am Morgen
Instead, this is what it said in the local dialect:
Samschtig, 30 April am nyyni am Morge
<< Home